-
1 slang
slæŋ
1. noun(words and phrases (often in use for only a short time) used very informally, eg words used mainly by, and typical of, a particular group: army slang; teenage slang; `stiff' is slang for `a corpse'.) argot, jerga
2. verb(to speak rudely and angrily to or about (someone); to abuse: I got furious when he started slanging my mother.) insultarslang n argottr[slæŋ]1 argot nombre masculino, jerga■ 'slammer" is slang for prison en argot "trullo" quiere decir cárcel1 de jerga, de argot1 familiar insultarslang ['slæŋ] n: argot m, jerga fadj.• germanesco, -a adj.n.• argot s.m.• jerga s.f.• jerigonza s.f.• lunfardo s.m.slæŋmass noun argot m[slæŋ]army/student slang — argot m or jerga f militar/estudiantil
1.to talk slang — hablar en argot or jerga
2.ADJ argótico, jergalslang word — palabra f del argot, palabra f argótica or jergal
3.VT * (=insult, criticize) poner verde a, injuriar* * *[slæŋ]mass noun argot marmy/student slang — argot m or jerga f militar/estudiantil
-
2 cant
tr[kænt]1 (hypocrisy) hipocresías nombre femenino plural2 (jargon) jergacant ['kænt] vttilt: ladear, inclinarcant vi1) slant: ladearse, inclinarse, escorar (dícese de un barco)2) : hablar insinceramentecant n1) slant: plano m inclinado2) jargon: jerga f3) : palabras fpl insincerasn.• argot s.m.• hipocresía s.f.• inclinación s.f.n.• canto s.m.v.• inclinar v.kæntmass nouna) ( insincere talk) hipocresía fb) ( jargon) jerga f
I [kænt]1.N (=slope) inclinación f, sesgo m ; [of crystal etc] bisel m2.VT inclinar, sesgar3.VI inclinarse, ladearse
II [kænt]1. N1) (=hypocrisy) hipocresía(s) f(pl)2) (=jargon) jerga f2.VI camandulear* * *[kænt]mass nouna) ( insincere talk) hipocresía fb) ( jargon) jerga f -
3 slangily
['slæŋɪlɪ]ADVto talk slangily — hablar con mucho argot or mucha jerga
-
4 costo
Del verbo costar: ( conjugate costar) \ \
costó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: costar costo
costar ( conjugate costar) verbo transitivo◊ ¿cuánto me costoá arreglarlo? how much will it cost to fix it?b) ( en perjuicios):le costó el puesto it cost him his jobc) ( en esfuerzo):cuesta abrirlo it's hard to open; me cuesta trabajo creerlo I find it hard o difficult to believe verbo intransitivob) ( resultar perjudicial):c) ( resultar difícil):no te cuesta nada intentarlo it won't do you any harm to give it a try; la física le cuesta he finds physics difficult; me costó dormirme I had trouble getting to sleep
costo sustantivo masculino (Com, Econ, Fin) cost; precio de costo cost price; al costo at cost price; costo de (la) vida cost of living
costar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 (tener un precio) to cost: ¿cuánto dinero te costó?, how much did it cost you?
2 (llevar tiempo) to take
3 (ser trabajoso) me cuesta hablar alemán, I find it difficult to speak German
nos costó mucho conseguir el empleo, it was really hard to get the job Locuciones: figurado te va a costar caro, you'll pay dearly for this
cueste lo que cueste, cost what it may
costo sustantivo masculino
1 (precio) cost
2 argot (hachís) dope, shit, stuff ' costo' also found in these entries: Spanish: barbaridad - billete - cara - caro - costar - dineral - gansa - ganso - salvajada - sin - sudor - tanta - tanto - total - trabajo - triple - triunfo - aproximado - carestía - chingo - coste - importe - persona - porte - precio - sonsacar - unidad English: cost - dearly - dread - fortune - frivolous - hesitation - how - pay - wash off - well - agonize - consideration - lose - mark - mention - spread - under - worth -
5 enrollarse
■enrollarse verbo reflexivo
1 fam (hablar mucho tiempo) to go on and on: ¡no te enrolles!, stop going on!
2 argot (actuar, responder) ¡enróllate!, be a sport!
tu amiga se enrolla fatal, your friend gets on very badly with people
3 fam (con una persona) to have an affair with sb ' enrollarse' also found in these entries: Spanish: enrollar - retorcer English: rabbit - twist
См. также в других словарях:
Pico — I (Del celta beccus.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Parte saliente de la cabeza de las aves formada por dos piezas córneas que terminan en general en punta y les sirve para coger el alimento o para defenderse. 2 Pequeño saliente que tienen en … Enciclopedia Universal
Tango — Para otros usos de este término, véase Tango (desambiguación). Para la danza, véase Tango (danza). El tango … Wikipedia Español
África francófona — El texto que sigue es una traducción defectuosa o incompleta. Si quieres colaborar con Wikipedia, busca el artículo original y mejora o finaliza esta traducción. Puedes dar aviso al autor principal del artículo pegando el siguiente código en su… … Wikipedia Español
Lengua — (Del lat. lingua.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Órgano muscular movible situado en la cavidad de la boca y que sirve para percibir los sabores, deglutir y articular sonidos: ■ me quemé toda la lengua al comer la sopa. 2 Cosa que tiene forma… … Enciclopedia Universal
Trillo (agricultura) — Para otros usos de este término, véase Trillo (desambiguación). Trillo, vista superior … Wikipedia Español
perico — ► sustantivo masculino 1 AGRICULTURA Espárrago de gran tamaño. 2 ZOOLOGÍA Denominación que se da a diferentes especies de loro: ■ tiene un perico de color verde. 3 Abanico grande. SINÓNIMO pericón 4 argot Cocaína, droga que se extrae de las hojas … Enciclopedia Universal
cortar — (Del lat. curtare, cercenar.) ► verbo transitivo 1 Dividir o separar las partes de una cosa con un instrumento afilado: ■ cortar el pan a rodajas. SINÓNIMO escindir 2 Separar un miembro del resto del cuerpo de una persona con un instrumento… … Enciclopedia Universal
rajar — ► verbo transitivo 1 Partir una cosa en rajas. ► verbo transitivo/ pronominal 2 Cortar o romper una cosa de modo que las dos partes no se separen del todo: ■ el espejo se rajó al caer. SINÓNIMO resquebrajar ► verbo transitivo 3 vulgar … Enciclopedia Universal
Lunfardo — Tapa del libro La crencha engrasada de Carlos de la Púa, escritor en lunfardo. El lunfardo es una jerga originada y desarrollada en la Ciudad de Buenos Aires y el Gran Buenos Aires en Argentina[1] … Wikipedia Español
Griego — (Del lat. graecus.) ► adjetivo 1 De Grecia, país del sureste europeo. ► sustantivo 2 Persona natural de dicho país. ► sustantivo masculino 3 LINGÜÍSTICA Lengua indoeuropea hablada por los griegos. 4 Lenguaje ininteligible e incomprensible: ■… … Enciclopedia Universal
Heavy metal — Este artículo trata sobre el género musical. Para otros usos de este término, véase Heavy metal (desambiguación). Heavy metal Orígenes musicales Hard rock Rock and roll Blues rock Rock psicodélico Rock ácido … Wikipedia Español